เด็กทารกกับถุงเท้า : สอนภาษาอังกฤษ

baby and a sock

แม่ให้ลูกแอ๊ปเปิลสีแดงกับเด็กทารก เด็กทารกพยายามที่จะกินแอ็ปเปิล ปากของเขาเล็กมาก และ เขายังไม่มีฟัน พี่ชายของเขากินแอ็ปเปิล เด็กทารกร้องไห้ พี่ชายของเขาให้ลูกบอลสีน้ำเงินกับเด็กทารกเพื่อเล่นด้วยกัน ทารกยิ้ม พี่ชายเขาเอาลูกบอลไปจากเด็ก เขากลิ้งลูกบอลไปบนพื้น สุนัขสีน้ำตาลผสมขาวเก็บลูกบอลไป สุนัขขย้ำลูกบอล เด็กทารกร้องไห้อีกครั้ง พี่ชายไปอุ้มแมว เขาหยิบแมวมาวางบนเตียงกับเด็กทารก เด็กทารกดึงหางแมว แมวกระโดดลงจากเตียง สุนัขวิ่งไล่กัดแมว เด็กร้องไห้อีกครั้ง พี่ชายเอาถุงเท้าให้เด็กทารกจับ เด็กทารกเล่นกับถุงเท้า เด็กทารกมีความสุข

เรื่องนี้เป็นการเล่าเรื่องแบบในอดีต (past tense) ซึ่งเบี้องต้น ภาษาอังกฤษแบ่งได้ 3 รูปแบบหลักๆ คือ Past – เหตุการณ์ที่เกิดอดีต, Present – เหตุการณ์ที่เกิดในปัจจุบัน และ Future – เหตุการณ์ที่เกิดในอนาคต โดยประโยคแรก คือ ใช้คำว่า gave ซึ่ง gave เป็น verb ช่องสอง ของคำค่า give ซึ่งแปลว่า ให้ ประโยคที่สอง คำว่า tried ซึ่งเป็น verb ช่องสอง ของคำว่า try ซึ่งแปลว่าพยายาม

สำหรับคำศัพท์ที่น่าสนใจ

Baby เป็นเด็กทารก ถ้าโตขึ้นภาษาอังกฤษจะใช้ Child หรือ ย่อมาจาก Childen, Boy, Girl เมื่อโตขึ้นจะเป็น Teenage หรือ วัยรุ่น

Cry แปลว่า ร้องไห้ Cried (เปลี่ยน y เป็น i แล้วเติม ed) เป็นอดีตของความว่า Cry คำใกล้เคียงที่พบบ่อย Sad แปลว่า เศร้า, doleful แปลว่า เสียใจมาก, sorrowful แปลว่า เสียใจ, grievous แปลว่า เศร้าใจ, ทุกข์ใจ

Pick up แปลว่า เก็บ, รับ, ยกขึ้น และ อื่นๆ คำว่า pick แปลว่า เลือก, คัดสรร, หยิบ, เก็บ คำว่า pick off แปลว่า จิก, เด็ดออก, ดึงออก คำว่า Pick on แปลว่า เลือก คำว่า Pick out แปลว่า เลือกออก

Pull: ดีง, ลาก จะพบปล่อยที่ประตูตามสถานที่ต่างๆ ซึ่งส่วนใหญ่อีกด้าน จะมีคำว่า Push: ผลัก

pull : ดึงpush : ผลัก

Jump off: กระโดดออก, Jump over: กระโดดข้าม, Jump up: กระโดดขึ้น, Jump out of: กระโดดออกจาก คำที่ใกล้เคียงกับ Jump คือ Leap แปลว่า กระโดด ตัวอย่างสำนวนภาษาอังกฤษที่พบบ่อย jumped out of my skin แปลตรงๆ แปลว่า กระโดดออกจากผิวหนังตัวเอง ถ้าแปลให้ได้ความหมาย คือ ตื่นตนกตกใจเป็นอย่างมาก, ตัวอย่าง ”Then the plane started shaking and I nearly jumped out of my skin.” แปลว่า เมื่อเครื่องบินเริ่มสั่น ฉันตกใจเป็นอย่างมาก